Sand Opera
Lenten Journey Day 25: “Asymmetries” + Salih Altoma + Dunya Mikhail
If today you
hear his voice,
harden not your hearts.
harden not your hearts.
--Psalm 95:8
I woke up
thinking about what I’d written in relationship to the scripture readings
yesterday, wondering if I’d missed the point entirely. After all, the passage I
quoted was Jesus’s message about God’s commandments; they were to love God with
all your heart, all your soul, all your might, and to love your neighbor as
yourself. I immediately launched into a critique of the coerciveness of institutional
religion, and completely bypassed the call to love. As I was tossing and
turning, in the wake of dawn, I thought again about this second commandment, to
love your neighbor as yourself. I’d not considered, again, how the commandment
is grounded on the idea of loving oneself. My dear colleague, the late Chris
Roark, once wrote a beautiful letter to his children, and he began with the idea
of loving oneself as the core of all love. And that, made in the image of God,
that means loving the God in us that loves us. How hard that is for me, to
accept myself as loveable. But how can we love anyone if we can’t find what’s
loveable in ourselves?
(And then, as
if to return myself to the other problem, the problem of the coercive God, in
today’s reading from Hosea, the image of an abusive God recurs, like a
nightmare: “Come, let us return to the LORD, / it is he who has rent, but he
will heal us; / he has struck us, but he will bind our wounds.” Suffice to say
that I only accept this sort of formulation if one considers the notion of
Process Theology, in which God actually changes, becomes more humane.
Otherwise, I refuse to accept an abuser God as much as I refuse to accept an
abuser human.)
Today’s poem
from Sand Opera, “Asymmetries,” was inspired by a visit that Amy and I
made to a Spencer Tunick exhibit as MOCA Cleveland; his work involves massive
photographs of masses of clotheless people seen from a cold distance. His work
is unsettling and beautiful, and reminds me at once of how easy it is to
dehumanize, and how vulnerable we are at our cores. Alongside “Asymmetries,” I’m
sharing a poem by the great Iraqi poet Dunya Mikhail and a dossier of writing
by the Iraqi scholar Salih Altoma, who was a friend and guide during our time
together in Bloomington, fighting against the brutal economic sanctions against
Iraq. He has devoted a good portion of his life to bringing Iraqi voices to
America, through essays, reviews, translations, and even op-eds.
Asymmetries
Longing to
grasp the familiar, names
against the anonymous
appendages
& naked flesh, a nipple the eye
could nuzzle, to hide in
dark islands of
hair, I near the photo—
as if the body erotic
could shield
against the camera’s scalpel.
In its distance, the bodies
without faces
line a riverbank, shade
into some darker shadow,
obeying the
desire of gravity. I’m thinking
of Iraq , how they lay out
each
disinterred nest of femurs & ribs
on separate sackcloths,
trying to
punctuate the run-on sentence.
After making love, once,
you said every
face, split in half, fit
so precariously, so comically,
we spent the
next half hour shading one side
of our faces in the mirror,
then the other.
This world is centaur: half
daydream, half nightmare,
not knowing if
we’re awake or dreaming.
Wandering the gallery, we drift
onto an
imagined balcony
& gape at the traffic
of bodies
jamming the crossroads, im
-mobile sculpture of
pure fact,
dangling odd-angled & earth
-bound us.
“Bag of Bones” by Dunya Mikhail
What good
luck!
She has found his bones.
The skull is also in the bag
the bag in her hand
like all other bags
in all other trembling hands.
His bones, like thousands of bones
in the mass graveyard,
his skull, not like any other skull.
Two eyes or holes
with which he saw too much,
two ears
with which he listened to music
that told his own story,
a nose
that never knew clean air
a mouth, open like a chasm,
was not like that when he kissed her
there, quietly,
not in this place
noisy with skulls and bones and dust
dug up with questions:
What does it mean to die all this death
in a place where darkness plays all this silence?
What does it mean to meet your loved ones now
with all of these hollow places?
To give back to your mother
on this occasion of death
a handful of bones
she had given to you
on the occasion of birth?
To depart without death or birth certificates
because the dictator does not give receipts
when he takes your life?
The dictator has a heart, too,
a balloon that never pops.
He has a skull, too, a huge one
not like any other skull.
It solved by itself the math problem
that multiplied the one death by millions
to equal homeland.
The dictator is the director of a great tragedy.
He has an audience, too,
an audience that claps
until the bones begin to rattle--
the bones in the bags,
the full bag finally in her hand, unlike her
disappointed neighbor
who has not yet found her own.
She has found his bones.
The skull is also in the bag
the bag in her hand
like all other bags
in all other trembling hands.
His bones, like thousands of bones
in the mass graveyard,
his skull, not like any other skull.
Two eyes or holes
with which he saw too much,
two ears
with which he listened to music
that told his own story,
a nose
that never knew clean air
a mouth, open like a chasm,
was not like that when he kissed her
there, quietly,
not in this place
noisy with skulls and bones and dust
dug up with questions:
What does it mean to die all this death
in a place where darkness plays all this silence?
What does it mean to meet your loved ones now
with all of these hollow places?
To give back to your mother
on this occasion of death
a handful of bones
she had given to you
on the occasion of birth?
To depart without death or birth certificates
because the dictator does not give receipts
when he takes your life?
The dictator has a heart, too,
a balloon that never pops.
He has a skull, too, a huge one
not like any other skull.
It solved by itself the math problem
that multiplied the one death by millions
to equal homeland.
The dictator is the director of a great tragedy.
He has an audience, too,
an audience that claps
until the bones begin to rattle--
the bones in the bags,
the full bag finally in her hand, unlike her
disappointed neighbor
who has not yet found her own.
Excerpted
from The War Works Hard,
San Francisco: New Directions, 2004.
Biography:
Dunya Mikhail was born in 1965 in Baghdad. She received
a degree in English literature at Baghdad University, and has worked as
Literary Editor for The Baghdad Observer. Facing increasing threats from Iraqi
authorities for her writing, she fled to Jordan and then the United States. She
is graduate student in Near East Studies, Wayne State University where she
teaches Arabic. In 2001, she was awarded the UN Human Rights Award for Freedom
of Writing. She has published four collections of poetry in Arabic and her
first collection published in English, The War Works
Hard, was translated by Elizabeth Winslow in 2005 with a
PEN Translation Fund Grant.
“Most of my
writings serve as documents of witness; they document what I saw. In Iraq,
there are no editors because they have censors. They don’t care about the
quality, they care about the ideology, and that is how they use their editing
scissors. There, they are watching every work and they can put you in
prison--they care that much! Here, you can write whatever you want but no one
cares? It is very ironic. I noticed a change in my writing when I came here: I
didn't need to use symbols anymore. My language and my poems became more direct.
For example, in the poem “Bag of Bones,” I used the word “dictator.” I would
have used the word “Zeus” in Iraq. I do not know if not using symbols has made
my writing more powerful or less powerful but I wanted to peel away some of
those masks and shields that burdened me.” From a Legacy Project Interview with
Dunya Mikhail, April 21, 2005
Tormenting Memories: 1991-2016
Salih J. Altoma
Professor Emeritus/Indiana University
1
Bush’s
choice: magnanimity or catalyst of horror/ The Herald Times, January 10, 1991 (p. A5)
By Salih J. Altoma,
director of Middle Eastern Studies Program at Indiana University
In the next few days,
President Bush faces a fateful choice: either to emerge as a man of
magnanimity, peace and vision or to go down into the annals of Arab-Muslim
history as a new Hulagu, heir to the Mongolian conqueror who sacked Baghdad in
1258, or as a leader of a new American crusade.
Man of peace, because he will spare the world indescribable horrors of a
war that is neither necessary in our search for a settlement, nor conducive to
friendly relations between America and the Arab/Muslim world. Man of magnanimity, simply because he is the
leader of the sole super power vis-à-vis, a small developing country which has
not recovered yet from the devastation of an eight year war with Iran. Iraq, which is dependent 70% on imports
mainly from the U.S. and Europe, is no Germany, not a super power or an “evil
empire.” Saddam Hussein is no Hitler. Using what is perceived as insulting,
arrogant, and threatening language (including four letter words) is
counter-productive. It is not the
hallmark of a great democracy. It breeds
precisely the kind of response, which impairs our search for a peaceful
resolution.
As for Vision, it
must rest on a careful reading not only of modern history of Arab-American
relations, but also the history of confrontations or relations between Islam
and Christianity, and the recent ascendancy of Islamic fundamentalism. Of all
Western countries, America has been blessed by more positive ties with the Arab
Muslim world. It has never been involved
in a colonial occupation, nor has it been directly responsible for killing
thousands of Arabs or Muslims, or in destroying their cities, or desecrating
their religious and cultural heritage.
America has bequeathed to the Arab world many cultural and technical
resources: American universities or other institutions have operated or are
still operating in Baghdad, Beirut and Cairo and elsewhere. Thousands of specialists in all fields
received their training in American institutions. One of the most influential Arabic literary
schools flourished in New York and Boston.
More constructive examples can be cited.
Our forces in the
Gulf were sent not in order to promote democracy or to defend human
rights. Their mere presence in Saudi
Arabia has rekindled old animosities and unleashed religious fury the like of
which we have not seen in decades. Mr.
Bush is perceived not in Iraq but in Mecca, Tunisia, Iran and other parts of
the Muslim world as wearing the mantle of a new crusader leading a new American
crusade, even worse than the earlier waves of Christian crusades (11-14th
centuries). It is from Mosques in Saudi
Arabia and elsewhere that Koranic verses (esp. V 54-55) are recited in which
dependence on non-Muslims is condemned and those Muslims who seek it, under one
pretext or another, are cast as non-Muslims.
Only men without vision, with lost memory, can ignore the ramifications
of what has already taken place in the region.
America, without war, with a legacy of so many positive contributions,
has earned needless hostility, and its innocent citizens have been subjected to
regrettable acts of terrorism. Will Mr.
Bush, or does he, have the vision to read what the future will hold for us if
the war breaks out?
There is still a dim
hope that Mr. Bush will spare the American people and the world a disastrous
war in the Middle East, a war fraught with horrors and unpredictable
ramifications. America will win the
battle for obvious reasons, but it will leave to posterity a legacy of human
carnage, ecological devastation of an unprecedented scale, economic ruins
including the very oil fields it seeks to safeguard, and the desecration of
cultural and religious treasures spanning six thousand years of Iraq's history,
"the cradle of civilization", the center of the Golden Age of Muslim
Civilization (750-1258). It is up to Mr. Bush to make the fateful choice in the
next few days.
2
It's time for the United
States to back off collective punishment
Guest column: Salih J. Altoma January 14, 1999 HeraldTimesOnline.com
Guest column: Salih J. Altoma January 14, 1999 HeraldTimesOnline.com
"The
holiday atmosphere renders even more intense the suffering for all that has
happened in these days to the Iraqi people, in the face of whose drama no one
can remain indifferent.” The Pope
"If
we are capable of sending 400 missiles, let's now build 400 schools. Replace
war with education, bombs with books, and missiles with school teachers."
UNESCO
Director General Federico Mayor
"What
they have done is very dangerous to the Western position in the Middle East
because it strengthens all the extremist groups against all the regimes which
have been friendly to us. We are seen very much as Mr. Clinton's poodle."
(Lord Healy)
"An
Arab-Muslim capital is in flames at the hand of a new crusade, but this time
led, not by Richard the Lionheart but by Clinton the Liar." (Galloway,
Labor MP).
It is an
irony that even Scott Ritter (of UNSCOM), who was accused by the Iraqi
government as a spy, joined other American dissenting voices by describing the
operation as "a horrible mistake on the part of the United States."
Such
negative reactions demonstrate increasing opposition to American-led military
strikes. However, they tend to be more concerned with the fate of an individual
leader, a government and other military questions than with the fate of a whole
nation that has been subjected to genocidal sanctions. As for "the legacy
of human carnage" mentioned above, I can only cite a few facts: More than
a million Iraqis have died, "6,000 civilians die each month, one million
children under 5 are chronically malnourished, 200,000 Iraqis died in 1991 as a
result of the war (according to a former analyst from the U.S. Census Bureau)
and tuberculosis cases have soared more than 500 percent whereas 10 years ago Iraq was comparable to
parts of the European Union in terms of quality of life and health conditions.
Only a few days back (Dec. 29, 1998) The New York Times cited more
disturbing facts under the headline "Iraq Is a Pediatrician's Hell: No Way
to Stop the Dying." This is not to mention other catastrophic setbacks in
cultural, economic, educational, and scientific fields or the dispersion of
thousands of Iraqis (writers, artists, poets, physicians, and other
professionals) into countless diasporas. In brief, this disaster has by far
eclipsed all other disasters which Iraq endured in its history, including
Hulagu's barbaric sack of Baghdad in 1258.
Who is
to blame? First and foremost the Iraqi leader, his regime and other Arab
governments for failing to resolve peacefully their problems or to take a
united stand against foreign intervention. Others blame Arab and Muslim
governments for not ignoring the non-military terms of the sanction. Many more
believe that U.S.-led economic sanctions and U.S. bombardments of Iraq bear a
great share of responsibility for the suffering of the Iraqi people over the
last eight years.
What
should be done? As Catholic Bishops stated in their call for end to the
sanction, "it is time for new thinking and new approaches." It is
time for all concerned citizens to demand an end to both economic sanctions and
senseless military action. It is time that America as a super power should take
the lead in banning outdated acts of collective punishment aimed at a whole
civilian population whether in Iraq or elsewhere.
3
Campus - April 06, 1999
Citizens protest sanctions against postal mailings
by
Kate Zangrelli, Indiana Daily Student
When
his sister became ill, Salih Altoma, a retired IU professor, put some vitamins
and aspirin in a box and addressed it to Iraq. At the post office, the clerk
typed in the country's code -- 194 -- and placed it on the scale.
The
message blinked in green across the screen: "maximum weight for this
service exceeded."
The
package was refused.
The
scale read 3 pounds and 8.7 ounces.
The
clerk said, "Twelve ounces, that's it. You can only send letters."
According
to the U.S. Postal Service International Mail Manual, Americans can only mail
"personal communications" to Iraq.
Fifty
members of the Bloomington Coalition for Peace in the Gulf attempted their
mailings Monday as part of a protest against economic sanctions imposed on Iraq.
"We
refuse to sit idly by when sanctions forbid aspirin, rubbing alcohol, clean
sheets and clean syringes," said group coordinator Phil Metres. "We
ask our fellow Americans to join us in ending this barbarity, invisibly
sanctioned in our names."
Bloomington
resident Tad Cook, a member of the organization, carried a package of Naproxen
and Tums addressed to Albaladyat Clinic in Baghdad. His package remained
unsent, on the curb in the spitting rain Monday evening.
"It's
an inhumane policy of denying millions of people medicines -- and other
nonmilitary supplies," Altoma said. While his sister waits in Baghdad, the
450 caplets of Tylenol will return to his closet in Bloomington.
BCPG
has arranged an appointment for Thursday with U.S. Rep. John Hostettler (R-Ind.).
Metres said the group will present a petition signed by about 400 Monroe County
citizens.
4
Who speaks for children
suffering in Iraq because of U.S.-led sanctions?
Guest Column: Salih J. Altoma. Herald Times January 19, 2001
Guest Column: Salih J. Altoma. Herald Times January 19, 2001
"More
Iraqi children have died as a result of sanctions than the combined total of
two atomic bombs on Japan and the recent scourge of ethnic cleansing in former
Yugoslavia"
— New
York's Center for Economic and Social Rights, May 1996.
"How
Many More Iraqi Children Must Die? Lift Economic Sanctions Now."
— Pax
Christi USA, November 2000.
"I
think it is possible to re-energize those sanctions."
— Colin
Powell, December 2000.
What a
strange coincidence for the people of Iraq to endure two
"apocalyptic" events which took place about the same time of the
year.
For more
than six centuries, Hulagu, the Mongolian leader who sacked Baghdad in 1258,
served as the most hated symbol of barbarism in Arabic writings. According to
historians, Hulagu's siege of Baghdad began on the Jan. 16-17, 1258, forcing
the Caliph in power at that time to surrender unconditionally a month later
(Feb. 10, 1258). It was the Caliph's hope that, by surrendering, Baghdad and
its people would be spared more disastrous consequences. But he was executed
and Hulagu's soldiers went on for a week slaughtering indiscriminately large
numbers of people, destroying and burning many of Baghdad's civilian quarters,
its renowned libraries, other cultural and religious centers.
Estimates
of the number killed range between 800,000 and two million as stated in Arabic
sources, though some modern Western historians suggest a more conservative
figure that still exceeds a hundred thousand.
Two
points need to be stressed. First, it was the "barbarians" from the
East who were involved in the making of the earlier disaster, which put an end
to the golden age of the Arab-Islamic civilization. Second, although Hulagu's
invasion was repelled two years later in 1260, his legacy of carnage, in human,
economic/environmental and cultural terms, was of such a magnitude that he
became in Arabic literature a widely used symbol of barbarism up to the
present.
On the
other hand, the Gulf War which began on Jan. 16, 1991, and the sanctions
imposed on Iraq since 1990 have been authored by the U.S. and other highly
civilized Western governments who pride themselves on being the champions and
promoters of human rights. History will tell whether or not their deeds
practically surpassed the devastation caused by Hulagu's infamous invasion. But
by now we know certain disturbing facts which suggest this possibility. Only a
few can be cited in this limited space.
Some
90,000 tons of bombs were dropped on Iraq exposing the population to their
depleted uranium. The latter has been linked to the rise of cancer cases among
Iraqi children as it is linked today in Europe to cancer deaths of soldiers who
served in Bosnia or Kosovo in spite of the Pentagon's repeated denials.
The
U.S.-led air strikes destroyed most of the country's industrial complexes,
sewage pumping and water treatment stations, railroads, oil refineries,
bridges, power generating plants and other civilian facilities.
Roughly
200,000 Iraqis died in 1991 as a result of the contaminated water (according to
a former analyst from the U.S. Census Bureau). More than one million civilians,
mostly children have died from malnutrition and disease and several thousand
children under the age of five die every month because of the sanctions,
according to a congressional letter addressed to President Clinton on Jan. 25,
2000.
We may
ask, with such terrifying facts in mind, "Who cares?" Not President
Clinton who remarked, " the sanctions will be there until the end of time
or as long as he (Saddam) lasts." Certainly not Secretary of State
Albright who is quoted as saying "We think the price is worth it" in
her answer to Lesley Stahl's question "'we have heard that a half million
children have died ... more children than died in Hiroshima. Is the price worth
it?" (CBS "60 Minutes" interview May 12, 1996).
Who
cares if our media are more concerned with Saddam Hussein than with the ordeal,
suffering and death of millions of innocent people? Who cares, or should care,
if the sanctions are increasingly viewed to be genocide, a weapon of mass
destruction, or a new form of barbarism whether in American and European
writings or in the literature of the Arab and Muslim world?
Who
cares? Only a small, but growing segment of informed American citizens:
students, religious leaders, educators, physicians, writers, veterans and others
who dare to speak out against indiscriminate economic sanctions on moral,
humanitarian and political grounds.
America,
the Gulf War, and Arabic Poetry
By:
Salih J. Altoma
There has emerged since the Gulf War a corpus
of poetry and other literary works, which is highly critical of the American
action and policy in Iraq and the Middle East in general. Contrary to what American policy-makers or
certain Middle East specialists may like to believe, the anti-American attitude
is not limited to so-called state-sponsored literature, pro-Saddam Hussein
writers or extremist groups hostile to America.
This attitude is featured in the broadest spectrum of views or currents
active in different parts of the Arab world.
In my judgment, at no other time in the history of Modern Arabic
literature has America been so negatively portrayed as it has during the past
few years. This is largely due to U.S.
military involvement in the Gulf War and U.S. foreign policy in the Middle
East, which is perceived as being anti-Arab or anti-Islam.
To illustrate I have selected several poems
which reflect a wide range of themes relating to the Gulf war. The poems were written by two leading Iraqi
poets, Lami’ah Abbas Amarah and Sa’di Yususf, who are living in exile, mainly
because of their opposition to Hussein.
Both are in their sixties and are graduates of the same college in
Baghdad (Higher Teachers Training College) which produced some of the greatest
contemporary poets such as Nazik al-Mala’ika, Badr Shakir al-Sayyab and Abd
al-Wahhab al-Bayati. Both poets hail
from southern Iraq, which experienced the most devastating phase of the Gulf
War and its aftermath. Amarah from the
city of Amarah and Yusuf from Basra.
Amarah, who belongs to the Sabian/Mandaeans, a
small ancient religious minority in southern Iraq, and who presently resides in
California, focuses in her poems on the cruelties of the Gulf War and the
horrors, which innocent civilians endured.
Being herself originally from “Amarah,” where many Sabians have lived,
Amarah alludes in her poems to memories, sounds and scenes reminding her of
happier and more peaceful days. She,
like other Iraqi poets, employs the date-palm as a symbol of pride, defiance,
goodness and fertility. Her poem
entitled “Tears on a Sad Iraqi Face” refers, forexample, to a popular love song
associated with palm trees of Samawah, a city in southern Iraq. The poem’s context, however, is obviously not
of love but of vicious cruelty.
Elsewhere in the same poem, Amarah identifies her sense of pride and
defiance, now wounded or tarnished by the war, with that of the palm tree. In her poem “Lee Anderson,” Amarah brings
into focus the affinity of the California palm-trees to their Iraqi roots
(Bahri, Hillawi, Khadrawi and Zahdi) though she also included Deglet Noor, an
Algerian brand. Perhaps there is an
obvious irony suggested by the fact that kindred Iraqi palms have not escaped
the horrors of the war.
In these and other poems dealing with the Gulf
war, Amarah reminds us of al-Khansa’ (d.645), who was known for the passionate
and poignant elegies she dedicated to her two fallen brothers. Amarah’s present-day lamentations, however,
embrace a whole country and people devastated indiscriminately by the war. Note her references to the Amiriyyah civilian
shelter which was bombed during the war, the suspension bridge over the Tigris,
the palm trees that have been “martyred,” the songs that were silenced, the
destruction of Basra – one of the earliest centers of Arabo-Islamic
civilizations – and the killings of thousands of innocent children.
Yusuf’s poem “America America” offers a more
elaborate or complex exposé of the cruelties and devastations inflicted on Iraq
and a whole innocent population. As a
poet, Yusuf is known for his commitment to the cause of the oppressed and for
his personal struggle against repressive regimes, colonialism, and
foreign-including American-interference in the region. It is therefore logical that in this poem he
alludes to negative symbols or icons associated with America. At the same time, however, Yusuf reveals his
respect for and admiration of what he
regards as positive American contributions in different fields, hence, his
reference to figures such as Jack London, Abraham Lincoln, Mark Twain and Walt
Whitman. Perhaps it is relevant to note
here that Yusuf translated into Arabic selections from Whitman’s “Leaves of
Grass” in 1976. Yusuf’s poem “America
America” skillfully blends several voices with constant flashbacks to America
and Iraq, including the voice of the American soldier longing to go home, the
voice of the average Iraqi victims who were deprived of their right to live, as
well as the voice of the poet himself.
All voices are employed in such a way as to suggest America’s
responsibility for the war’s tragic consequences, though in passing Yususf also
implicates Hussein.
Aljadid Issue
No.21 (Fall 1997):16
-1-
God save America '
my home, sweet home
The French general who raised the tricolored flag over the
prison where I was jailed thirty years ago called the prison a fortress!
Generals see only two dimensions for the surface of the earth:
what stands out of it: a fortress
what is flat: an open field.
how ignorant the general was!
but the "Liberation" was more knowledgeable about
the topography
as its first page photo reveals an Iraqi youth
charred
behind the wheel of his truck on the Kuwait-Basra highway
while the TV sets, the spoils and the identity of the
defeated,
were left intact in his truck
as if they were in a display window in Avenue Rivoli.
the N-bomb is extremely smart
it distinguishes between a man and his identity
-2-
God save America
my home, sweet home
Blues.
how long will I walk to Sacramento
how long will I walk to Sacramento
how long will I walk to reach my home
how long will I walk to see my daughter
how long will I walk to get to Sacramento !
-3-
God
save America
my
home, sweet home
I,
too, like jeans, jazz, Treasure Island
I
like the parrot of [Long] John Silver
I
like Mark Twain, Mississippi ’s
boats
Jack
London's dogs
I
like Walt Whitman's beard
Abraham
Lincoln's Brigade
I
like the fields of corn and wheat
the
aroma of Virginia 's
tobacco
but
I am not an American
is
that a valid reason for the Phantom's pilot
to
send me back to the stone age?
neither
oil nor America
do I want
neither
the elephant nor the donkey
pilot,
leave for me my thatched-roof hut
leave
alone the truncal bridge
I
want neither the Golden Gate
Bridge
nor
the skyscrapers
I
want my village, not New York
why
did you come from Nevada 's
desert, armed to the teeth?
why
did you come to Basra
where
the fish swim up to the steps of homes
No
pigs graze here
I
have only buffaloes chewing water lilies
leave
me, soldier,
leave
for me the floating reed hut
the
liberty of the fisherman
leave
for me the migrating birds
and
take your roaring iron-birds
your
Tomahawk missiles
I
am not the adversary
I,
who wade up to my knees the rice swamps
leave
me with my damnation
I
don't want your day of resurrection
-4-
my
home, sweet home!
let
us exchange your gifts!
take
your smuggled cigarettes
but
give us potatoes
take
James Bond's gilded pistol
but
give us Marilyn Monroe's giggles
Take
your drug's needles
but
give us medicines
take
the blueprints of your model prisons
but
give us rural homes
take
the books of your missionaries
but
give us stationary to write poems on
take
what you don't own
but
give us what we own
take
the flag's stripes
but
give us the stars
take
the Afghani(goateed) beard
but
give us Walt Whitman's beard fluttering with butterflies
take
Saddam Husayn(Hussein)
give
us Abraham Lincoln
or
give us none( no one)
-5-
Now,
I look across the balcony
across
the summer's sky
then
it sinks, deeply, in the stones of walls,
the
towers,
the
ivory arabesque
and
it disappears from the balcony
....
....
....
and
now
I
remember trees
the
palmtree of our mosque in Basra
the
bird's beak
the
child's secrets
the
summer's dining tables
the
palmtree, I remember it, I touch it
I
remember it falling dawn, black, frondless,
a
bridge of lightning's creation
and
I remember the mulberry tree
falling,
snapped under the ax,
so
the stream may fill up with leaves,
birds,
angels, and green blood
I
remember how the blossoms of the pomegranates scattered on the sidewalks
(the
students leading workers demonstration)
...
...
...
the
trees are dying
wrecked
dazed,
not
standing
the
trees are dying
-6-
God
save America
my
home, sweet home
but,
America ,
we are not your captives
your
soldiers are not Allah’s soldiers
we,
the poor, have the land of drowned gods
gods
of sorrows molded into a clay
and
blood in a song
we,
the poor, have the Lord of the poor
rising
from the ribs of the fellahin
starving,
shining
uplifting
every head
let
your soldiers come!
he
who kills a dead will resurrect him
and
we are drowning ,my lady
we
are drowning
let
the water come...
Published
in aljadid No.21 (Fall 1997): 17
Tears on a Sad Iraqi Face
By Lami‘ah Abbas Amarah (Lamea
Abbas Amara)
I rested my head on an Iraqi chest and wept
His heart endured the same sorrow as mine
He caressed and calmed me; I slept.
Branches of sadness, interlaced between
Our souls cry even in our silence.
O wailing heart, O most beautiful eyes
I have ever seen
What has united us?
The cruelty of this war?
The passion of love?
O sad face from my homeland.
What tears what love can wash that misery?
O my family, now only terror fills their hunger,
Fills their thirst.
O the panic of resurrection.
Is there any road that does not lead
To destruction and Hell?
Any shelter for them?
What age do we live in? An age of barbarism?
Or an age of civilization,
Disgraced by its deeds in Amiriyyah. *
This is the gloom of a defeated knight,
His hands paralyzed,
His forehead bearing the brunt of destruction,
All the sadness of the burning palm trees
All the wailing songs of the south,
All the echoes of lamentation
O palm trees of Samawah
How much cruelty can exist in this world?
Seventy thousand children, sweet as dates
- No, even sweeter- have fallen,
Along with your burning leaves, for what sins O palm
trees of Samawah?
Like a headstrong mare I was.
I tripped not
Nor was I easy to subdue
Possessing the palm trees' pride
My homeland's ageless hospitality.
My pride was to starve, rather than to bend, defiant,
like the palmtree.
Alas! My own guide
one day led me
To forget my pride
Lo! Now I stretch
out my hands asking for charities,
Dispensed by the same hands that
destroyed civilization
(*)The poet alludes to the infamous bombing of the Amiriyyah
shelter in which more than 400 civilians mostly women and children were
incinerated.
Published in aljadid No.21 (Fall 1997): 17
“Burnt Palm Trees”
From Lami’ah Abbas Amarah’s poem “Lee Anderson”
Images of burnt palm trees
Standing erect in black columns
Like women in mourning
Like the widows of Baghdad
Like the bereaved women of Baghdad
Burnt palm trees stand erect as far as the eye could see
Unburied martyrs
Monuments
to a
barbarous war
Eulogized by the wailing
winds:
‘Victims are even the date palms! Even the
date palms are victims! Even the date palms!’
California 1991
Malpais Review 2.2(Autumn
2011):34-35.
A Letter to President Bush
By Abd al-Razzaq Abd al-Wahid (1930-2015)
With mud and stones
We erected the ladder of civilization
Leading to the rise of man
Now your turn has come
To turn its edifice
Into mud and stones
Baghdad January 1991
Somoza
By Abd al-Wahhab
al-Bayati
When I visited Nicaragua following the triumph of the
Sandinista revolution, I spent a long time in the company of Ernesto Cardenal,
the poet who became Minister of Culture. I had read many of his poems [before],
but he read a poem that attracts attention:
Somoza
Somoza got out of his
palace and rode in the car
The car proceeded in
Somoza Street
And stopped at Somoza
Stadium
To unveil the statue
of Somoza
This poem epitomizes the model of the dictator who seeks to
place himself everywhere. It presents
the dictator's words in a most objective and transparent manner without any
comment. Sarcasm free of animosity. *
* Abd al-Wahhab
al-Bayati and Muhyi al-Din Subhi. al- Bahth `an yanabi` al-shi`r wa al-ru'ya.
Beirut: Dar al Tali`ah, 1990.
Waiting
for the Mahdi*
By
Muhammad Ali Shams al-Din
We have been waiting too long for the Mahdi,
Until he came
But the names in some of their renderings
deceived us
The people said:
Al-Abbas is the Mahdi
We looked:
Al-Abbas was like a prophet
Captivating like a legend
Tall, taller than our dreams
Handsome
He walked
And we followed him
As the river follows its course
We were poor,
Repentant,
And mixtures of Zanj and vanquished peoples
But the poets
-who were the first to believe this miracle-
half-way in the desert noted a certain thing
Ambiguous between fire and water,
Between the great miracle and the egregious
lie
So they hid behind their tears
And waited for another Mahdi
To come out from another cave.
Beirut February 26, 1991.
(*)According
to the majority of the Shi’ites, al-Mahdi the 12th and last Imam has
been concealed by God since his disappearance in 878. He is expected to
reappear to deliver mankind from injustice and tyranny.
AlJadid 58/59
(2007/2008): 55.
The Clay's Memory*
Salam al-Asadi
The
night is a descending myth
a forest of black snow a sky of mud spitting out its mute ashes over all homes thus we appear as a blend of tears and dust no distinction between our children's frightened eyes and the palmtrees' wounds or between the silence of the schools' empty classrooms and the sad rumbling of the Euphrates no difference between the bitter gasp, the sigh of withering souls, the trees' smoke, the planes' thunder, or between the fragments of bodies buried in the mud and the veils of drowned women floating on the river's surface like numbed shivering black spots the river that was stunned by the disaster a storm that sweeps all things into a bottomless abyss the howl of the planets, rubble, haggard faces, bewildered eyes, agitated palmtrees, and the bowels of the dead, children's corpses, and sparrows trembling against closed horizons. |
2 comments:
Thanks to Professor Salih Altoma and poet Dunya Mikhail for this collection of works. And thanks to Phil for the beautifully painful verse from Psalms. Iraqis' cries were met with deafening indifference from those in power. That near universal consensus to hardening the heart was broken by Millions and millions who stood with Iraqis in their ordeal. Dunya's poem and Salih's writings and translations show respect for history, and for the urgency of bearing witness. We are reading Salih's pieces from 25 years ago, while George W. Bush looks for more places to hide. Theirs will be the brighter pages for years to come.
Thanks to Professor Salih Altoma and poet Dunya Mikhail for this collection of works. And thanks to Phil for the beautifully painful verse from Psalms. Iraqis' cries were met with deafening indifference from those in power. That near universal consensus to hardening the heart was broken by Millions and millions who stood with Iraqis in their ordeal. Dunya's poem and Salih's writings and translations show respect for history, and for the urgency of bearing witness. We are reading Salih's pieces from 25 years ago, while George W. Bush looks for more places to hide. Theirs will be the brighter pages for years to come.
Post a Comment