"Installation/Occupation" by Philip Metres
after Vera Tamari in Ramallah
1.
there was a time you couldn’t paint red white
green or black could be a flag imagine
you couldn’t paint poppies or watermelon
now you can paint all you want & yet this state
of uncertainty will the doors hold out
can you leave your house can you walk around
this occupation when the tanks come
crack down drive the sidewalks for fun for weeks
all these smashed cars lining the city streets
my friend’s red Beetle flipped over its legs in the air
so in a field we paved a road to nowhere & placed
the crushed in a column as if in a rush hour
line of traffic we had an opening at our piece
a huge party on our road & then walked home
2.
before dawn a column of Merkavas
came back my house was opposite the field
& I could see the tanks pull up & yield
two heads emerged from turrets trying to read
the scene then went back inside the hatch
& ran over the exhibit over & over
again backwards and forwards then shelled it
& for good measure christened it with piss
I caught it all on video this metamorphosis
of the piece there’s the story of Duchamp
once the workmen installing his exhibit
dropped a crate of paintings the floor
shattering the glass Duchamp ran over
thrilled now he said now it is complete
Further thoughts on the cultural labor of poetry and art. Not merely "is it good?," but "what has it accomplished?"...reviews of recent poetry collections; selected poems and art dealing with war/peace/social change; reviews of poetry readings; links to political commentary (particularly on conflicts in the Middle East); youtubed performances of music, demos, and other audio-video nuggets dealing with peaceful change, dissent and resistance.
Wednesday, January 7, 2009
"Installation/Occupation"/a poem
In light of the ongoing violence in Gaza, and the bruising continuation of the same kind of horrific narratives, I want to turn to poetry. I'm going to post some poems about the conflict that might illuminate the narrative, that might turn it into the light in a new way, not because poetry can end this horror, but because it is a kind of making. It is what I have. The following poem was published in Mizna, and in the volume To See the Earth, where its typographically-accurate presentation shows lacunae throughout the lines (I can't figure out the html!). This poem is based on a story told by Palestinian artist Vera Tamari to Israeli journalist Amira Hass.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
http://www.moiz.ca/coffin2.htm
This is one of my favorite poems from the book...
Tyrone
Thanks Tyrone--I'll be seeing you later this month! And Michael, thanks for the link.
Post a Comment